fr.wedoany.com Rapport : Amazon annonce l'extension de son service Kindle Translate, avec l'ajout de paires de langues entre l'anglais et l'espagnol, l'allemand, le français, l'italien et le portugais. Ce service de traduction basé sur l'intelligence artificielle, actuellement en phase de test, est destiné aux auteurs de la plateforme Kindle Direct Publishing (KDP) afin de les aider à distribuer plus facilement leurs livres électroniques auprès d'un public mondial.

Dans l'histoire de la boutique Amazon, moins de 5 % des livres sont disponibles en plusieurs langues. Le lancement de Kindle Translate offre aux auteurs la possibilité d'atteindre de nouveaux publics et d'augmenter leurs revenus. Depuis son lancement, des milliers d'auteurs ont utilisé ce service, et les lecteurs ont lu des millions de pages de livres traduits, avec une note moyenne supérieure à 4 étoiles.
Ce service de traduction est proposé aux auteurs KDP sous forme de version bêta. Les auteurs peuvent créer et gérer les traductions en quelques étapes simples, notamment en sélectionnant la langue cible, en fixant un prix de vente conseillé et en publiant. Toutes les traductions sont soumises à une évaluation automatique de leur exactitude et de leur qualité avant publication. Les auteurs peuvent choisir de prévisualiser ou de publier automatiquement une fois terminé. Les livres traduits peuvent être intégrés à KDP Select et inclus dans l'abonnement Kindle Unlimited. Cette extension fait partie du plan d'Amazon KDP visant à soutenir les auteurs indépendants dans leur accès à un public mondial et l'augmentation de leur potentiel de revenus.
Kindle Translate offre un service de traduction gratuit aux auteurs indépendants. L'auteure KDP Diane C. indique que ce service est meilleur, plus rapide et plus pratique que les services de traduction précédents, lui permettant de proposer des versions linguistiques qu'elle n'aurait autrement pas pu se permettre. Une autre auteure KDP, Isabel Acuña, estime que ce service permet aux auteurs auto-édités de ne plus être limités par la langue lorsqu'ils souhaitent toucher un public international. Les livres traduits seront clairement identifiés dans la boutique Amazon, et les lecteurs pourront prévisualiser des extraits avant l'achat. Avec l'ajout progressif de nouvelles langues, le catalogue de livres traduits disponibles pour les lecteurs continuera de croître.









