Airbus UK remporte le contrat du satellite Aeolus-2 de l’ESA pour la mesure du vent
2026-07-09 14:57
Favoris

fr.wedoany.com Rapport : Airbus Defence and Space a signé un contrat initial avec l’Agence spatiale européenne (ESA) pour concevoir et construire le satellite de nouvelle génération Aeolus-2, dédié à la mesure du vent. La cérémonie de signature s’est déroulée au siège de l’ECSAT de l’ESA à Harwell, au Royaume-Uni.

Airbus remporte le contrat du satellite Aeolus-2 pour la mesure du vent

Aeolus-2 est la mission de suivi du premier satellite Aeolus, construit par Airbus. Lancé en 2018, le premier satellite Aeolus a fourni pour la première fois depuis l’espace des profils verticaux du vent à haute résolution, améliorant la précision des prévisions numériques du temps de 4 % et renforçant considérablement la précision des modèles mondiaux de prévision météorologique.

Simonetta Cheli, directrice des programmes d’observation de la Terre à l’ESA, a déclaré que la mission Aeolus avait dépassé les attentes, démontrant l’impact transformateur des observations du vent depuis l’espace sur les prévisions météorologiques. Aeolus-2 est une extension naturelle de cette réussite, passant d’une recherche pionnière à une exploitation opérationnelle au service des citoyens et des entreprises du monde entier. Le lancement de ce projet marque une étape importante pour l’Europe dans le maintien de son leadership en matière d’observation atmosphérique et d’innovation météorologique.

Liz Lloyd, ministre britannique de l’Espace, a souligné que le Royaume-Uni est à la pointe des prévisions météorologiques par satellite depuis la mission initiale Aeolus, et qu’Airbus Defence and Space continuera de jouer un rôle de premier plan dans ce nouveau chapitre. Aeolus-2 apportera des prévisions météorologiques plus précises au Royaume-Uni et créera des emplois hautement qualifiés. La participation britannique à ce projet est rendue possible grâce à des investissements continus dans l’ESA et l’Organisation européenne pour l’exploitation des satellites météorologiques (EUMETSAT).

Le premier satellite Aeolus a fonctionné en orbite jusqu’en 2023, ses données ayant renforcé les modèles mondiaux de prévision météorologique et fourni des données clés pour comprendre la circulation atmosphérique et les changements climatiques à long terme. Aeolus-2 sera équipé d’un autre lidar Doppler de mesure du vent, utilisant un laser ultraviolet, pour scanner depuis le sol jusqu’à une altitude de 30 km, avec une mesure toutes les 0,01 seconde et une couverture globale tous les sept jours. De plus, Aeolus-2 ajoutera un détecteur pour mesurer les aérosols dans l’atmosphère.

Le premier satellite Aeolus a également contribué à améliorer la compréhension des ouragans et de la propagation en haute altitude des cendres volcaniques, améliorant la disponibilité des données aux pôles et à l’équateur, et réduisant l’erreur moyenne entre les prévisions et les observations de plus de 4 %. Son laser illumine des particules telles que la poussière, la glace et les gouttelettes d’eau, et la lumière rétrodiffusée collectée par le télescope révèle la vitesse et la direction du vent en fonction du décalage Doppler des particules.

Aeolus-2, développé par l’ESA en collaboration avec EUMETSAT, bénéficiera aux principaux centres météorologiques, notamment le Met Office britannique et le Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme (ECMWF). Le satellite effectuera 15 orbites autour de la Terre par jour et transmettra les données aux utilisateurs dans les 120 minutes suivant les dernières mesures de chaque orbite. Aeolus-2 évoluera sur une orbite à 450 km et aura une durée de vie nominale de 5,5 ans.

Kata Escott, directrice générale d’Airbus Defence and Space au Royaume-Uni, a déclaré qu’Aeolus-2 n’est pas seulement une mission scientifique, mais aussi un investissement majeur dans les talents britanniques, permettant à une équipe hautement qualifiée d’appliquer son expertise pour améliorer la surveillance météorologique et de rester à la pointe de l’observation mondiale de la Terre et de la science.

Ce texte est rédigé, traduit et republié à partir des informations de l'Internet mondial et de partenaires stratégiques, uniquement pour la communication entre lecteurs. En cas d'infraction au droit d'auteur ou d'autres problèmes, veuillez nous en informer à temps pour la modification ou la suppression. La reproduction de cet article est strictement interdite sans autorisation formelle. Mail : news@wedoany.com